Keine exakte Übersetzung gefunden für أسهم رأس المال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أسهم رأس المال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Menos del 50% de participación en el capital social.
    أقل من 50 في المائة من ملكية أسهم رأس المال.
  • Más del 80% de participación en el capital social.
    أكثر من 80 في المائة من ملكية أسهم رأس المال.
  • Para corregir la representación insuficiente de esos países en las instituciones de Bretton Woods hace falta una gran cantidad de medidas, que comprendan una modificación de las cuotas, de la participación accionaria y de los derechos de voto.
    وقال إنه يلزم اتخاذ مجموعة كبيرة من التدابير لتصحيح التمثيل الناقص في مؤسسات بريتون وودز، بما فيها تغيير الحصص وأسهم رأس المال وحقوق التصويت.
  • Este principio se aplica tanto si el dinero percibido consiste en intereses, un abono mixto de intereses y capital, o dividendos de acciones. Algunos Estados incluso permiten al acreedor vender las acciones adicionales recibidas como dividendo o retenerlas (a la manera de las crías de animales) como bienes gravados suplementarios.
    ويسري ذلك المبدأ عندما يكون النقد المتسلّم فائدة، أو دفعة ممزوجة من الفائدة وأسهم رأس المال، أو أرباح أسهم، بل تسمح بعض الدول للدائن بأن يبيع أسهم إضافية ترد كأرباح أو بأن يحتجزها (بنفس أسلوب نتاج الحيوانات) كموجودات مرهونة إضافية.
  • Los datos correspondientes al período comprendido entre 1990 y 1995 se refieren a las inversiones directas en el capital social (D2), que consisten en la inversión directa (D1) sumada a las reservas de las filiales y empresas asociadas en el extranjero imputables a esas empresas.
    أما بيانات الفترة 1990 - 1995 فتشير إلى الاستثمار المباشر في أسهم رأس المال (D2)، وهي تمثل الاستثمارات المباشرة (D1) بالإضافة إلى احتياطيات فروع الشركات في الخارج والمؤسسات الشريكة المنتسبة إلى تلك الشركات.
  • En segundo lugar, el papel de Singapur como centro financiero internacional que contribuye a la disponibilidad de capital para la internacionalización, así como el acceso a una información útil sobre los mercados extranjeros, han sido elementos esenciales para los buenos resultados de la SIED.
    ثانياً، إن دور سنغافورة كمركز مالي دولي قد أسهم في توفير رأس المال اللازم لأغراض التدويل، وقد ثبت أن إمكانية الحصول على معلومات وافية عن الأسواق الأجنبية تشكل عاملاً بالغ الأهمية بالنسبة لنجاح الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
  • Se destinaría de manera específica a los PMA y otras economías pequeñas y vulnerables para facilitar la inversión privada en la producción de bienes y servicios en los Estados que reunieran las condiciones para ello ofreciendo créditos en moneda nacional, capital y garantías para inversión de cuasicapital, y una forma especialmente simplificada de cobertura del riesgo político del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones.
    ومن شأن هذا الصندوق أن يركز بشكل خاص على أقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة بهدف مساعدة الاستثمار الخاص في إنتاج السلع والخدمات في الدول المؤهلة وذلك بتقديم قروض بالعملة المحلية، واستثمارات في شكل أسهم في رأس المال، وضمانات، وكذلك بتقديم صيغة مبسطة بوجه خاص لتغطية الأخطار السياسية من قبل وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف.